TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

Condiciones generales de venta y suministro.


Términos y condiciones generales

Condiciones generales de venta y suministro

§1 General

(1) Para todos los suministros y otros servicios a una empresa, una persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público, se aplicarán exclusivamente las siguientes condiciones de venta y suministro.
(2) No tendrán validez condiciones distintas que imponga el comprador y que no hayamos aprobado por escrito, aunque no las rechacemos de forma expresa.
(3) La aplicación e interpretación de estas condiciones de venta y suministro, así como la formalización e interpretación de las transacciones con el comprador, se regulan exclusivamente según las leyes de la República Federal Alemana. Se excluye expresamente la aplicación del derecho mercantil de la ONU (CISG).
(4) La invalidez de una disposición de este contrato o de sus partes no afecta a la validez del resto de las disposiciones.
(5) El lugar de cumplimiento de las obligaciones (directas o indirectas) derivadas de la relación contractual, incluyendo la obligación de pago, es nuestra sede social.
(6) El único tribunal competente es el correspondiente a nuestra sede social. También nos reservamos el derecho de iniciar acciones en el tribunal correspondiente a la sede social u otra sede del comprador.
(7) Todos los acuerdos a los que lleguemos con el comprador en relación a los contratos, están expresados por escrito en estos contratos y disposiciones.

§2 Ofertas, alcance de servicios y formalización de contrato

(1) Nuestras ofertas de contrato están sujetas a confirmación. Los encargos solo nos serán vinculantes si los confirmamos o le llegamos a enviar la mercancía.
(2) El alcance del suministro que debe satisfacerse está determinado exclusivamente por nuestra confirmación contractual.
(3) Se admiten suministros parciales, si el comprador los puede aceptar razonablemente.
(4) Si el comprador se ha retrasado con los pagos, se suspende la obligación de suministro.
(5) En el uso de la mercancía suministrada se deben respetar los derechos de terceros.

§3 Precios y condiciones de pago

(1) Los precios son en fábrica y no incluyen embalaje y otros costes de envío y transporte. El embalaje se incluye en costes propios y solo se reembolsará si estamos obligados a ello por la normativa vigente.
(2) En un eventual suministro exento de gastos de transporte que se haya acordado, los precios que demos toman como base los portes y tasas añadidas vigentes en el momento de la oferta. Por ello se adaptarán, a beneficio o cargo del cliente, a otras tarifas de transporte y tarifas añadidas, sin que el comprador tenga por ello derecho de rescisión.
(3) Si entre la formalización del contrato y el suministro pasan más de 4 meses sin que seamos responsables de un retraso en el suministro, podremos aumentar el precio según el material empleado, costes salariales y otros costes añadidos a los que tengamos que hacer frente. Si el precio de compra sube más del 5 %, el comprador podrá rescindir el contrato.
(4) Si aceptamos posibles cambios del comprador, se le facturarán los costes añadidos correspondientes.
(5) Nuestras facturas son vencederas desde la emisión y se pagarán al contado sin descuento en 30 días.
(6) En caso de retraso culposo del pago, se aplicará un interés del 8 % sobre el interés de base en vigor, sin menoscabo del derecho de emprender otras acciones.
(7) En caso de retraso en el pago y si hay dudas razonables sobre la capacidad de pago y/o solvencia del comprador, estaremos autorizados a pedir garantías o pagos previos para subsiguientes suministros y a suspender toda obligación contractual de forma inmediata, sin perjuicio de otros derechos que nos asistan.

§4 Compensación y reserva

Se excluyen la compensación y reserva, a no ser que la demanda de compensación resulte ser clara y de derecho.

§5 Plazo de suministro

La comunicación de un momento de entrega no es vinculante, responde a una estimación y se puede aplazar cuando el comprador por su parte aplaza u omite acciones que le sean exigibles y que se hayan acordado. Lo mismo vale para medidas relativas a conflictos laborales, en especial huelgas y cierres, así como ante dificultades imprevistas de las que no seamos responsables, como retrasos de uno de nuestros suministradores, problemas de tráfico e interrupciones de servicio, carestía de materias y energía, etc. También los cambios que solicite el comprador en relación a la mercancía suministrada conllevan una prolongación del plazo de entrega. Si los retrasos así originados alcanzan las 6 semanas, ambas partes estarán autorizadas a rescindir el contrato relativo al suministro en cuestión. No habrá lugar para otras reclamaciones.

§6 Cesión del riesgo

El riesgo es del comprador desde el momento en el que hayamos preparado la mercancía y se los señalemos al comprador.

§7 Reserva de propiedad

(1) Nos reservamos la propiedad de toda la mercancía suministrada hasta su pago completo. La reserva de propiedad también se aplica hasta la completa satisfacción de todos las reclamaciones derivadas del contrato, también las futuras e hipotéticas, entre el comprador y nosotros.
(2) El comprador no podrá emplear la mercancía o hacer una transmisión fiduciaria de seguridad, pero sí hacer otras cesiones contempladas en el marco normativo. Por la presente nos traspasa posibles reclamaciones al respecto a sus socios comerciales. El comprador podrá incluir las mismas en nuestra factura hasta la retractación o suspensión de sus pagos. El comprador no podrá traspasar tales reclamaciones ni siquiera para cobrarlas en factoring, a no ser que se pruebe al mismo tiempo la obligación del factoring para originar de forma inmediata las compensaciones por importe de la parte de la reclamación, en tanto haya reclamaciones nuestras al comprador.
(3) Si la mercancía se procesa o mecaniza, la reserva de propiedad se extenderá a todo el nuevo objeto, del que seremos considerados fabricante. El comprador será copropietario de la fracción correspondiente a la relación entre el valor de su mercancía y el valor de la mercancía que hemos suministrado, para lo que se aplicará el valor de la mercancía que hemos suministrado según nuestra factura.
(4) El comprador deberá comunicarnos por escrito de forma inmediata el acceso de terceros a la mercancía o reclamación que nos corresponda.
(5) Si el valor de todas las garantías que nos corresponden sobrepasa de forma sostenida el 10 % de todas las reclamaciones, a petición del comprador liberaremos garantías a nuestra elección.

§8 Garantías

(1) La venta es para ambas partes una operación comercial, el comprador debe inspeccionar la mercancía inmediatamente tras su recepción, en tanto ello sea posible en su actividad empresarial. Si hay un defecto debe comunicárnoslo de inmediato. Si no nos los comunica se considerará la mercancía como aceptada, a no ser que se trate de un defecto que no se pudiera reconocer en la inspección. En adelante se estará a lo establecido por el § 377ff HGB.
(2) En tanto que haya en la mercancía un defecto que se nos pueda imputar y que el comprador lo comunique por escrito a tiempo, estaremos obligados (con exclusión de derecho del comprador a rescindir el contrato o a bajar el precio de compra) a reparar el defecto, a no ser que nos podamos negar a hacerlo según la normativa legal vigente. El comprador nos debe conceder un plazo adecuado para reparar la mercancía defectuosa. La reparación se puede hacer, a elección del comprador, por eliminación del defecto o por suministro de una nueva mercancía. Estamos autorizados a rehusar la modalidad de reparación que elija el comprador si conlleva unos costes desproporcionados. Durante la reparación el comprador no podrá rebajar el precio de compra o rescindir el contrato. La reparación se considerará fallida tras un segundo intento en vano. Si se rehúsa la reparación, el comprador podrá elegir entre rebajar el precio de compra o rescindir el contrato.
(3) El comprador solo podrá hacer valer los derechos a indemnización por defectos según el §9, cuando la reparación no haya tenido éxito o hayamos rehusado hacerla. El derecho del comprado a hacer valer otros derechos a indemnización según las disposiciones del §9 no se verá afectado.
(4) El derecho a reclamar por defectos expira al año del suministro.

§9 Responsabilidad

(1) Nos hacemos responsables sin restricciones, sin perjuicio de las limitaciones de responsabilidad que se mencionan más adelante, por daños a la vida, integridad física o salud debidos a infracción negligente o deliberada por parte nuestra, de nuestros representantes legales e intermediarios, así como por daños contemplados por la legislación sobre responsabilidad del fabricante y daños que se deban a infracción negligente grave o deliberada y a engaño por nuestra parte, incluyendo nuestros representantes legales e intermediarios. Nos atenemos a las garantías de constitución y durabilidad que hayamos dado por una mercancía o partes de la misma. Solo nos hacemos responsables por daños debidos a fallos en la constitución y durabilidad garantizadas, que no se manifiesten de forma inmediata en la mercancía, si el riesgo de dichos daños está claramente recogido en la garantía de constitución y durabilidad.
(2) Nos hacemos responsables de daños debidos a inobservancia leve en tanto que dicha inobservancia suponga una infracción de los deberes contractuales cuya observancia sea especialmente importante para la consecución del objeto del contrato (obligación esencial del contrato). Sin embargo solo nos hacemos responsables en tanto que los daños estén habitualmente ligados al contrato y sean previsibles. En el caso de infracciones negligentes leves no relativas a obligaciones esenciales no asumimos responsabilidad alguna. Las limitaciones de responsabilidad contempladas en los puntos 1-3 valen igualmente para nuestros representantes legales, directivos y otros intermediarios.
(3) Se excluyen ulteriores responsabilidades sin considerar la naturaleza jurídica de la exigencia que se haga valer. Si nuestra responsabilidad está limitada o excluida, lo mismo vale para la responsabilidad personal de nuestros empleados, trabajadores, colaboradores, representantes e intermediarios.

Redacción marzo de 2010