услу́га

услу́га


Условия купли-продажи

Общие условия купли – продажи и поставки товара

§ 1. Общие положения.

(1) Для всех поставок и прочих услуг действуют указанные ниже общие условия купли-продажи и поставки товара. Условия покупателей, отличающиеся от наших, не признаются нами и не являются для нас обязательными, даже в том случае, если мы их безоговорочно выполняем.

(2) Данные условия купли – продажи и условия поставки регулируются правилами правовых сделок с покупателем исключительно в соответствии с правами Федеративной Республики Германии. Применение единого закона о заключении международных договоров купли-продажи подвижных вещей, единого международного закона о закупке подвижных вещей по торговым правилам Объединенных Наций, исключено.

(3) Недейственность отдельных положений этого договора или его составных частей оставляет эффективность остальных положений неприкосновенной. Партнеры по договору обязаны, действуя на веру, в приемлимых рамках заменить недейственное положение равным по экономическому успеху, если это не повлечет за собой никаких существенных изменений содержания договора. Это же самое правило действует и в том случае, если нуждающееся в регулировании положение договора не очень четко выражено.

(4) Местом исполнения всех обязательств вытекающих из договорного соглашения, включая обязанность платежа, является местонахождение нашей фирмы.

(5) Исполнительным судом для нашей фирмы является компетентный суд находящийся в нашем городе. Мы также имеем право подать жалобу и в тот суд, который находится в местонахождении покупателя.

§ 2. Предложения, объем услуг и заключение договора.

(1) Наши предложения по ассортименту не являются обязательными. Выполнение заказов является для нас обязательными только в том случае, если мы подтверждаем их выполнение, устные договоренности выполняются только после письменного подтверждения.

(2) Определением объема задолженности по услугам является только наше подтверждение получения заказа.

(3) Частичные поставки допустимы.

(4) Если покупатель не оплачивает полученный товар, дальнейшие поставки не являются для нас обязательными.

(5) При использовании поставленных товаров, должны быть соблюдены права защиты третьих лиц.


§ 3. Цены и условия расчетов.

(1) Цены на товар действительны от завода, исключая упаковку и другие расходы на отправку и транспортировку. Расходы за упаковку относятся к себестоимости, мы платим за упаковку только в том случае, если это оговорено в договоре.

(2) При поставке, произведенной по франко фрахт условиям, действуют те цены, которые существовали в то время, когда было сделано предложение. Поэтому при изменении цен или при возникновении дополнительных расходов, поставка производится в любом случае или в пользу покупателя или за счет покупателя. Покупатель не имеет права по этой причине отказаться от груза.

(3) В случае, если между заключением договора и поставкой товара проходит не по нашей вине больше четырех месяцев, то мы имеем право повысить цену с учетом расхода материала, расходов по зарплате и прочих побочных издержек, которые мы понесли в это время. Если в результате этого покупная цена повышается больше чем на 40%, покупатель имеет право отступить от договора.

(4) Если изменение продукта производится по желанию покупателя, то возникающие дополнительные расходы выставляются в его счет.

(5) Наши счета подлежат уплате без вычетов в течение 30 дней со дня поступления.

(6) При несоблюдении срока платежа нами взимаются проценты, в размере 8% от действующей исходной процентной ставки.

(7) Мы имеем право требовать гарантии оплаты, предоплату предстоящей поставки или полную ее оплату, при задержке платежа и обоснованном сомнении в платежеспособности и соответственно кредитоспособности покупателя.


§ 4. Компенсация и отступление.

Компенсация и отступление исключены. Они действуют только в том случае если установлены бесспорно и имеют законную силу.


§ 5. Сроки поставки.

Данные сроки поставки оговариваются заранее и, соответственно, продлеваются, если покупатель, со своей стороны, замедляет необходимые и оговоренные действия или воздерживается от участия в поставке. То же самое действует и при наступлении обстоятельств невозможности выполнения поставок, например, при забастовках, блокадах, а также при наступлении непредвиденных обстоятельств, находящихся вне зоны нашего влияния, например, задержки поставок пред-поставщика, помеха в дорожном движении, недоставка материалов или электроэнергии, нарушение производственного процесса и т.д. Изменения по желанию покупателя также ведут к удлинению срока поставки. Если эти обстоятельства продолжаются больше 6 месяцев, то оба участника договора имеют право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств. Других не существует.


§ 6. Предупреждение риска гибели или повреждения товара.

Как только товар поступил в распоряжение покупателя и ему было об этом сообщено, ответственность за сохранение товара переходит к нему.

§ 7. Сохранение права собственности.

(1) Продавец остается собственником поставленного товара вплоть до полной его оплаты. Сохранение за продавцом права собственности распространяется также на все последующие деловые операции между продавцом и покупателем.

(2) Покупатель не правомочен передавать товар в собственность другому или использовать его по своему усмотрению, однако, имеет право в надлежащем порядке продать товар. Право собственности на новую движимую вещь, изготовленную покупателем путем переработки поставленного товара, сохраняется за нами. Возникшие притязания в отношении своего делового партнера покупатель переуступает нам.

(3) В случае обработки или переработки поставленного товара, право собственности распостраняется и на новые изделия, причем мы остаемся поставщиком товара. Покупатель приобретает долевую собственность в том соотношении к доле общей собственности, которая соответствует стоимости его изделий на момент приобретения, при этом сумма, выставленная нами за поставленный товар, является определяющей.

(4) Покупатель должен безотлагательно сообщить нам в письменном виде о притязаниях третьих лиц на принадлежащий нам товар.

(5) Если общая стоимость всех существующих гарантий долгое время превосходит существующую дебиторскую задолженность больше чем на 10%, то по требованию покупателя мы даем согласие на выполнение определенных гарантий.
Мы имеем право, пользоваться правом собственности без отступления от договора.

§ 8. Гарантии.

(1) После завершения сделки и получения товара покупателем, он имеет право безотлагательно обследовать товар после принятия в надлежащем порядке, и если обнаружится недостаток, срочно уведомить нас об этом. Если покупатель воздержится от уведомления, то товар считается принятым. В остальном действуют параграфы 377 фф торгового кодекса.

(2) Притязания по устранению недостатков ограничены сроком исполнения. Если по истечении определенного времени недостаток не будет нами устранен, покупатель имеет право требовать уменьшение оплаты или анулирования договора. Оспариваемый товар может быть выслан назад только при нашем согласии.

(3) Дальнейшие требования покупателя, исключены, если они не исходят из гарантийной передачи. Это не действует при намеренном нанесении ущерба, грубой небрежности или при более существенном нарушении.

(4) Рекламации теряют силу через один год со дня поставки.


§ 9. Ответственность.

Требования возмещения ущерба со стороны покупателя исключены. Но они имеют силу при намеренном нанесении ущерба, грубой небрежности, нарушении важных договорных обязанностей нами или лицами, перенявшими гарантии под свой контроль.

Положение на 18.08.2004